অনুবাদের কিছু কিছু শব্দকে নতুন করে অনুবাদ

Parent Previous Next

মুসলিম স্কলাররা কোরআনের প্রচলিত অনুবাদের কিছু কিছু শব্দকে নতুন করে অনুবাদ ও ব্যাখ্যা করা শুরু করেছেন কেন? তারা কি কোরআনের জন্য লজ্জিত!


জবাব:

প্রাথমিক অবস্থায় মুসলিম স্কলারদের মধ্যে কেউ কেউ কোরআনের আক্ষরিক অনুবাদ করার চেষ্টা করেছেন। মুসলিমরা তার জন্য মোটেও লজ্জিত নয়। কার জন্য লজ্জিত হতে হবে মিয়া ভাই! কিন্তু সমস্যা দেখা দিয়েছে কিছু নব্য পাদ্রী-পুরোহিতদের নিয়ে। তারা নিজেদেরকে নাস্তিক বা সেক্যুলার দাবি করে ইসলামের বিরুদ্ধে অপপ্রচার শুরু করেছে। আর সেটা করতে যেয়ে কোরআনের পুরাতন অনুবাদ থেকে কিছু ‘শব্দ’ বেছে নিয়ে তার সাথে মুসলিম পরিবারে সংঘটিত বিচ্ছিন্ন কিছু ঘটনাকে যোগ করে তিলকে তাল বানিয়ে ইসলামকে অমানবিক ও নারী বিদ্বেষী বলে প্রচার চালানো হয়। কোরআন সম্পর্কে যাদের সার্বিক জ্ঞান নেই তারা এই ধরণের অপপ্রচারের ফাঁদে পড়ে বিভ্রান্ত হতেই পারে। এই ধরণের অপপ্রচারের জবাব হিসেবে মুসলিম স্কলারদের মধ্যে কেউ কেউ হয়তো কিছু কিছু আয়াতের পুনর্ব্যাখ্যা করার চেষ্টা করছেন এবং সেটি করা হচ্ছে কোরআনের আলোকেই।

Created with the Personal Edition of HelpNDoc: Full-featured multi-format Help generator